Characters remaining: 500/500
Translation

ngày giỗ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngày giỗ" translates to "the anniversary of a death" in English. It refers to a specific day each year when families remember and honor their deceased loved ones. This event is particularly significant in Vietnamese culture, as it reflects respect for ancestors and the belief that the deceased continue to exist in spirit.

Usage Instructions:
  • "Ngày giỗ" is often used in a familial context. When someone mentions this term, they are typically talking about a day set aside for remembrance, rituals, and offerings.
  • It is important to note that families may prepare special foods, visit the graves of the deceased, or hold a small ceremony to commemorate the day.
Example:
  • "Hôm nay ngày giỗ của ông nội tôi." (Today is the anniversary of my grandfather's death.)
Advanced Usage:
  • In more formal contexts, "ngày giỗ" can be referred to as "ngày giỗ tổ" when talking about commemorating ancestors or the founding figures of a family or community.
  • Some families may have a specific tradition or ritual associated with their "ngày giỗ," which can vary from region to region.
Word Variants:
  • "Giỗ" can also be used alone to refer to the act of commemorating the deceased, while "ngày" means "day." Together, they form the complete term "ngày giỗ."
Different Meanings:
  • While "ngày giỗ" specifically refers to the anniversary of a death, it should not be confused with other types of anniversaries that celebrate life events, such as weddings or birthdays.
Synonyms:
  • "Ngày kỷ niệm" can mean "anniversary" in a more general sense, but it does not specifically refer to death.
  • "Ngày tưởng niệm" translates to "memorial day," which can also imply remembrance but may be used in a broader context.
  1. Anniversary of a death

Similar Spellings

Words Containing "ngày giỗ"

Comments and discussion on the word "ngày giỗ"